Salı , Kasım 19 2019
2. el kitap, ders notu, tıbbi malzeme gibi bir çok konuda medikal ilanınızı bu bölümde üyelerimizle
paylaşabilirsiniz...
Merhabalar,

İngilizce-Türkçe dil çifti için tıp ve yazın alanında 10 yıldan uzun serbest çeviri ve büro deneyimim, referanslarım mevcut. Uzmanlık eğitimim nedeniyle ara verdiğim çevirilere devam etmek istiyorum.

Birlikte çalışmayı düşünürseniz deneme için örnek metin yollamaktan çekinmeyin. Makul ücret; metin içeriği ve uzunluğuna göre boşluksuz 1000 karakter veya sözcük sayısı üzerinden hesaplanacaktır.

Acil çeviriler için de uygunum, özel mesajla ulaşabilirsiniz.
# gönderen Drtus Reklam
13.10.2009
Yatınuyuyunkalkmayin yazdı:
15.09.2019 - 21:50:57
YDS den kaç aldiniz size nasıl guvenecekler
2012 İlkbahar ÜDS Puanım: 100
2013 Sonbahar YDS Puanım: 98,75


2013 yılında kullandığım başlıkta referanslar mevcut:
https://www.drtus.com/forum/viewtopic.php?f=126&t=93815

İlgilenenler deneme metni gönderebilir
Kiminnesi isimli kullanıcıdan birçok defa TR -> ING ve ING -> TR çeviriler istemiştim. Her çevirisinden memnun kaldım. Bazı arkadaşlar sadece sözcük transleyti yaptıkları için Türkçesinin de Türkçe çevirisini isteyebiliyorsunuz. Ne okuduğunuzu anlamıyorsunuz fakat bu arkadaşta öyle bir duruma tanık olmadım. Son derece net ve anlam bütünlüğü olan akıcı çevirilerdi. Anlam karmaşası yaratabilecek uzun cümleleri bölerek çevirmesi de metni daha anlaşılır kılıyor. Taahhüt ettiği vakitlerde teslim ediyor. Sadece bir kere gecikme oldu o da insanlık hali. Yani zaman konusunda genel olarak bir mağduriyet yaşatmadığını söyleyebilirim. Tavsiye ederim. Ayrıca çeviri becerisinin üds yds puanıyla ilişkilendirilemeyeceğini düşünüyorum :|
# gönderen Drtus Reklam
13.10.2009
# gönderen Drtus Reklam
13.10.2009